Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 66:1 - Japanese: 聖書 口語訳

1 全地よ、神にむかって喜び呼ばわれ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

1 全地よ、神にむかって喜び呼ばわれ。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

1-2 全地よ。主に向かって歌声を上げ、 栄光に輝く神を賛美しなさい。 世界中の人に、神のすばらしさを伝えなさい。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

1 【指揮者によって。歌。賛歌。】 全地よ、神に向かって喜びの叫びをあげよ。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

1 地上にあるもの 全てのもの 神に向かって 喜び叫べ!

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

1 全地よ、神にむかって喜び呼ばわれ。

この章を参照 コピー




詩篇 66:1
11 相互参照  

こうしてイスラエルは皆、声をあげ、角笛を吹きならし、ラッパと、シンバルと、立琴と琴をもって打ちはやして主の契約の箱をかき上った。


全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。


息のあるすべてのものに主をほめたたえさせよ。 主をほめたたえよ。


いにしえからの天の天に乗られる 主にむかってほめうたえ。 見よ、主はみ声を出し、力あるみ声を出される。


われらの力なる神にむかって高らかに歌え。 ヤコブの神にむかって喜びの声をあげよ。


新しい歌を主にむかってうたえ。 全地よ、主にむかってうたえ。


全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。 声を放って喜び歌え、ほめうたえ。


われわれは地の果から、さんびの歌を聞いた、 「栄光は正しい者にある」と。 しかし、わたしは言う、「わたしはやせ衰える、 わたしはやせ衰える、わたしはわざわいだ。 欺く者はあざむき、 欺く者は、はなはだしくあざむく」。


私たちに従ってください:

広告


広告